Ar neturėtume naudoti up there, o ne Up here?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Tai geras klausimas. Čia vartojamas žodis herenaudojamas apibūdinti kalbėtoją kaip kažką, kas yra dešinėje erdvėje, arba kaip jų pašnekovo pratęsimą. Ir jis gali būti naudojamas vaizduoti bet ką nuo kažko tokio mažo kaip centimetras iki kažko didžiulio, kurio dydis yra visa šalis. Kita vertus, thereyra visiška priešingybė here. Jis pasižymi tuo, kad naudojamas apibūdinti erdvę, kuri yra toli nuo garsiakalbio. Tai reiškia erdvę aplink pašnekovą arba būti toli. Kaip ir Here, galite padengti bet kurią sritį, nepriklausomai nuo dydžio. Rachel ir Zoe yra tame pačiame kambaryje kaip ir ligoninė, todėl jei kalbate apie moterį tame pačiame aukšte, labiau tikėtina, kad ji bus vadinama here. Tačiau, jei Zoe vartoja up thereišraišką, žodis upreiškia, kad moteris yra kitame aukšte (paprastai viršutiniame aukšte). Pavyzdys: What are you doing over there? (Ką tu ten veiki?) Pavyzdys: When did you get here? (Kada atėjote?) Pavyzdys: Let's go there together. (Eikime ten kartu.) Pavyzdys: We came here together. (aš čia su tavimi.)