What does "gotcha" mean?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
"Gotcha" here is slang for "I understand". Ex: (Person 1): Let's meet at the mall at noon, okay? (Person 2): Gotcha!

Rebecca
"Gotcha" here is slang for "I understand". Ex: (Person 1): Let's meet at the mall at noon, okay? (Person 2): Gotcha!
02/05
1
Ar įprasta, kad Easenaudojamas kartu su emocijomis?
To easereiškia soothe (sušvelninti), alleviate (sušvelninti) arba reduce (sumažinti) kažko sunkumą. Taigi ease angerreiškia, kad jausitės mažiau pikti. Žodis Easepaprastai siejamas su fiziniu skausmu, tačiau jis taip pat gali būti naudojamas emocijoms, kurios gali sukelti emocinį skausmą. Pavyzdys: The injured basketball player put ice on his foot to ease the swelling. (Sužeistas krepšininkas uždėjo ledą ant kojos, kad suvaldytų patinimą.) Pavyzdys: She made me a cup of tea to ease my sore throat. (Ji padarė man puodelį arbatos, kad išgydytų gerklę) Pavyzdys: I got a massage to ease my stress. (gavau masažą stresui malšinti)
2
Ką čia wavereikšti?
Čia wavegali būti interpretuojamas kaip stage(žingsnis) arba step(žingsnis). Tačiau jam būdingas etapas, kurį lydi daug prievartos. Kitaip tariant, first wavereiškia pirmąjį puolimą. Jei pasitrauksite ir vėl pulsite, tai bus antras puolimas (second wave). Pavyzdys: We had a sale today. The first wave of customers came in at lunchtime. The second wave came in the afternoon. (Šiandien įvyko išpardavimas; pirmoji klientų minia atėjo po pietų, pirmoji po pietų.) Pavyzdys: A wave of happiness suddenly came over me. Then I was sad again. (Mane apėmė staigi euforija, o tada vėl susirgau depresija.)
3
Ką I'll tell you whatreiškia? Ir papasakokite apie kitus jo naudojimo būdus.
Čia naudojama I'll tell you whatyra kasdienė išraiška, naudojama pristatyti ką nors ar kažką, arba pasiūlyti ką nors kitam. Chandleris čia naudoja šią frazę, kad pasiūlytų daugiau laiko praleisti su savo geriausiu draugu Joey. Pavyzdys: I'll tell you what. Why don't we start working out together? That way I can help train you. (Kaip apie tai, mes dirbsime kartu, ir aš galiu jums padėti) Jis taip pat gali būti naudojamas kažkam pabrėžti. Pavyzdys: I'll tell you what. He seems strict but he's actually a really fun guy. (aš jus ko nors išmokysiu, jis iš išorės atrodo griežtas, bet iš tikrųjų jam labai smagu.)
4
Ar smaller than averagenaudojamas kaip būdvardis? Ar teisingas sakinys pasakyti Might provide dinner plates which are smaller than average?
Taip, žodis smaller than averagečia naudojamas kaip būdvardis. Paprastai, norint sukurti būdvardį, apibūdinantį daiktavardį, kuris iš karto seka, žodžiai, kurie yra sujungti, paprastai įdedami į priešdėlį (-) tarp jų. Kitaip tariant, būtų tiksliau čia naudoti priešdėlį, kad pasakytumėte smaller-than-average. Be to, might provide dinner plates which are smaller than average yra nustatytas, tačiau šiuo atveju jums nereikia įdėti priešdėlio tarp smaller than average.
5
Jaučiuosi šiek tiek nepatogiai, kad jis tiesiog Out therenaudojamas atskirai be They're somewhere, ar gerai naudoti tik out there?
Čia out therereiškia somewhere beyond my immediate surroundings(kažkur už savo periferijos ribų).Somewherenėra neteisingas žodis, nes tai reiškia "kažkas yra kažkur, įskaitant šalia me they're somewhere"! Bet kaip jūs klausėte, they're out there somewhereyra konkretesnis ir aiškesnis žodis. Pavyzdys: Dangerous animals are out there. (Kažkur toli nuo čia yra pavojingas gyvūnas)
Užbaikite išraišką viktorina!