Ką Plenty more fish in the seareiškia? Ar tai idioma?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Plenty more fish in the seareiškia, kad nors dabar esate vienišas, ateityje turėsite daug žmonių. Kitaip tariant, mūsų pačių žodžiais (atsižvelgiant į tai, kad kitas asmuo yra moteris), jis gali būti interpretuojamas panašiai kaip "aš rasiu gerą atitikmenį, nes aš esu vyras" pasaulyje. Ši išraiška paprastai naudojama žmonėms, kurie domisi romantika ar meile, bet nedaro didelės pažangos. A: My boyfriend and I broke up a month ago. (praėjusį mėnesį išsiskyrėme su savo vaikinu.) B: I'm sorry, but hey, there are plenty more fish in the sea! (Per blogai, bet tai vis tiek žmogus pasaulyje! Esu tikras, kad rasite ką nors geresnio.)