student asking question

Man tiesiog įdomu, bet gal žodis havenkilęs iš heaven, kuris reiškia dangų? Manau, kad abu žodžiai skamba panašiai!

teacher

Gimtakalbio atsakymas

Rebecca

Ne, aš taip nemanau. Žinoma, abu žodžiai turi panašias reikšmes, tačiau, išskyrus tai, jie nėra susiję. Kaip žinote, žodis heavenreiškia krikščionišką pomirtinį gyvenimą, tačiau havenreiškia objektą ar vietą, kuri apsaugo žmones nuo krizių kaip poilsio ir prieglobsčio vietą. Pavyzdys: She's in heaven now, watching over us. (Ji dabar stebės mus iš dangaus.) Pavyzdys: Heaven and hell are two very different places for the afterlife. (Dangus ir pragaras yra du labai skirtingi pomirtiniai išgyvenimai.) Pavyzdys: This sanctuary is a haven for abused animals. (Ši prieglauda yra prieglobstis skriaudžiamiems gyvūnams) Pavyzdys: This library is my personal haven. (Ši biblioteka yra mano šventovė)

Populiarūs klausimai ir atsakymai

12/22

Užbaikite išraišką viktorina!