Ar At stakereiškia riziką? Prašau paaiškinti žodį!
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Tai geras klausimas! "At stake" turi tą pačią reikšmę kaip "At risk" (rizikos grupėje) ir "At question" (ginčijamasi). Jis dažnai naudojamas situacijose, kai kyla pavojus kažko labai vertingo sėkmei ar nesėkmei. Ex: Hundreds of people are at stake if the government doesn't take action quickly. (Jei vyriausybė nesiims skubių veiksmų, kils pavojus šimtams gyvybių.) Ex: I can't quit my job, there's too much at stake. ( Negaliu mesti darbo, esu per daug nesaugus.)