Kuo skiriasi Take in, cheatir fake?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Visų pirma, cheatir take ingali būti vertinami kaip panašios išraiškos, nes jos abi reiškia ką nors apgauti (fool) arba apgauti (deceive). Pavyzdys: He cheated his friend out of ten thousand dollars. (jis apgavo 10 000 USD draugą) Pavyzdys: He got taken in by a scam and lost a lot of money. (Jis prarado daug pinigų, nes buvo apgautas) Kita vertus, fakereiškia suklastoti ar pagaminti padirbtą produktą, todėl galite pamatyti, kad jis skiriasi nuo pirmiau minėtų cheatir take in. Pavyzdys: She faked her mother's signature on the check. (Ji suklastojo motinos parašą ant čekio.) Pavyzdys: The company faked a famous brand's products. (įmonė gamino suklastotus produktus iš vardinių prekių ženklų)