student asking question

Kodėl tarp jų yra to, o ne in order to get the coconut?

teacher

Gimtakalbio atsakymas

Rebecca

Taip yra todėl, kad jis get to the coconutreiškė to reach the coconut. Šiuo atveju tai nereiškia, kad jūs turite "gauti" kokosą, bet todėl, kad have to get through the husk to reach the coconut that is inside of the husk get to(jūs turite nulupti kokoso minkštimą lukšto viduje) yra getfrazės veiksmažodis, todėl tai reiškia, kad go to(eiti), to find(rasti) ir to arrive at(atvykti). Pavyzdys: In order to get to the grocery store, you have to drive five kilometers west. (Norėdami patekti į maisto prekių parduotuvę, turite važiuoti 5 kilometrus į vakarus) Pavyzdys: You have to share a deep bond to get to the core of a person. (Norėdami pasiekti kieno nors širdies gelmes, turite pasidalyti gilia meile.)

Populiarūs klausimai ir atsakymai

04/28

Užbaikite išraišką viktorina!