Ar neturėtume čia sakyti pass through, o ne pass up?
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Ne, pass throughturi kitokią reikšmę nei pass up, todėl pass upčia nėra pakaitalas. Pass upčia vartojamas norint atmesti arba nepriimti, bet pass throughreiškia kažką perduoti. Pavyzdys: Don't pass up this opportunity! (Nepraleiskite šios progos!) Pavyzdys: I can't believe she passed up the chance to go skydiving. (negaliu patikėti, kad ji atsisakė parašiuto galimybės.)