student asking question

Koks skirtumas, jei vietoj I would've expected naudoju I have expectedar I expected?

teacher

Gimtakalbio atsakymas

Rebecca

Kaip jūs klausėte, būčiau atspėjęs, kad jei šiame sakinyje būčiau pavartojęs expected/have expectedvietoj would've/would have expected, sakinio reikšmė nebūtų pasikeitusi. Would have p.preiškia, kad galėjote ką nors padaryti, bet galų gale to nepadarėte. Skirtumas tarp šių dviejų yra tas, kad would have expectedreiškia lūkestį ar spėjimą, kad galėjote ką nors nuspėti, bet iš tikrųjų to nesitikėjote, o paprasčiausiai have expected/expectedreiškia lūkestį ar spėjimą, apie kurį tikrai galvojote praeityje. Taigi, Hagrido žodžius čia galiu suprasti kaip you're a bit more along than I would've expected (had I made any expectations), o tai reiškia, kad jis yra daug riebesnis, nei galėjau pagalvoti kaip Haris (nors iš tikrųjų taip nemaniau). Pavyzdžiui, You're younger than I would have expected (if I had any expectations). (Galbūt maniau, kad esate jaunesnis, bet esate daug jaunesnis - galėjau manyti, kad esate jaunas, bet aš to nepadariau.) Pavyzdys: You're younger than I expected. (Jūs esate daug jaunesnis, nei maniau, kad būsite - pavyzdžiui, kai iš tikrųjų tikėjotės, kad kitam asmeniui bus 29 metai, bet paaiškėjo, kad jam bus 25 metai.) Sudėtinga palyginti šiuos du dalykus, bet čia yra greitas patarimas. Jei iš tikrųjų kažko tikėjotės, galėjote naudoti buvusį įtemptą expected, o jei kažko nesitikėjote, galite naudoti would have expected.

Populiarūs klausimai ir atsakymai

04/30

Užbaikite išraišką viktorina!