bringsu juo reikia naudoti šį in? Ar negaliu tiesiog pasakyti bring customers?
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Žinoma, inpraleidimas iš Brings in customersnekeičia prasmės. Tačiau šiuo atveju brings inperteikia konkretesnę reikšmę: "atnešti į tam tikrą vietą ir gauti pelną". Kitaip tariant, brings inyra frazinis veiksmažodis, kuris dažnai naudojamas, kai norite pridėti konkretesnę informaciją prie veiksmažodžio bring(atnešti / atnešti). Reikšmė: atnešti (pelną), priimti (naujus dalykus) Pavyzdys: Cafes are good ways of bringing in profits. (kavinės yra puikus būdas gauti pelną) Pavyzdys: People are asking the government to bring in a new policy. (Žmonės prašo vyriausybės įvesti naują politiką)