student asking question

Consentir agreementyra skirtingos situacijos?

teacher

Gimtakalbio atsakymas

Rebecca

Taip, nors abu žodžiai turi panašias reikšmes, yra subtilių skirtumų. Consentreiškia duoti leidimą ar leidimą kažkam ką nors daryti. Agreementreiškia, kad dviejų žmonių interesai sutampa, ir tai reiškia susitarimą ar susitarimą. Pagrindinis skirtumas tarp šių dviejų yra tas, kad consentyra yes, you can do this (taip, tai gerai), bet agreementlabiau panašus į I have the same opinion as you (sutinku su jumis) ir I promise to do something (padarykime tai). Pavyzdys: I need consent from my parents to sign up for this. (man reikia jūsų tėvų sutikimo, kad galėčiau prisijungti.) Pavyzdys: My boss gave me consent to do this for her. (Mano viršininkas sutiko tai padaryti pats) Pavyzdys: I agree with you, I think what he did was wrong too. (sutinku su jumis, jis klydo.) Pavyzdys: We agreed to have a meeting once a week. (Mes nusprendėme susitikti kartą per savaitę.)

Populiarūs klausimai ir atsakymai

09/16

Užbaikite išraišką viktorina!