student asking question

Ar galiu naudoti covered with, o ne Covered in?

teacher

Gimtakalbio atsakymas

Rebecca

Atrodo, kad Cover in / with / byturi panašią reikšmę, tačiau yra tam tikrų naudojimo skirtumų. Tinkamiausias būdas parodyti, kad jį apima kažkas (pvz., Vaizdo įraše, į purvą panašioje medžiagoje), yra covered in. Tai apie kažką, kas yra plačiai padengta, bet ne tiek, kad ji būtų visiškai uždengta, kad jūs to nematytumėte. Pavyzdys: My son's face is covered in jam. (Mano sūnaus veidas užstrigęs.) Tačiau kai esi tikrai visiškai kažkuo apsidengęs ir to nematai, covered byar covered withyra tinkamesnis. Pavyzdys: The field was covered with snow. (žemė buvo visiškai padengta sniegu) Pavyzdys: The child was covered by blankets. (vaikas buvo uždengtas antklode)

Populiarūs klausimai ir atsakymai

04/29

Užbaikite išraišką viktorina!