Ką čia out of itreikšti?
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Čia out of ityra šiek tiek unikalus. Šiame kontekste jis naudojamas to get over a cold prasme (šaltas yra geresnis). Bet kai sakote grown out of it, tai reiškia, kad kažko nebepažįstate arba jau praradote susidomėjimą kažkuo. Paprastai jis nėra naudojamas dėl ligos. Jis paprastai vadinamas peršalimo ir kitų ligų got/get over it. Pavyzdys: He used to be obsessed with dinosaurs, but I guess he's grown out of that. (Anksčiau jis buvo apsėstas dinozaurų, bet neatrodo, kad jam tai įdomu.) Pavyzdys: I just got over a nasty cold. (aš ką tik bjauriai peršalau.) Pavyzdys: The baby quickly grew out of her new clothes. (Nauji kūdikio drabužiai greitai tapo netinkami.) Pavyzdys: She just got over covid. (Ji ką tik persirgo COVID-19)