student asking question

Kuo skiriasi I'm sorry for herir I pity on her?

teacher

Gimtakalbio atsakymas

Rebecca

Daugeliu atvejų nėra tokio didelio skirtumo tarp pity on [somone] ir feeling sorry for [someone]. Taip yra todėl, kad abi išraiškos reiškia elgtis su kuo nors ar kažkuo gerai, nes jie jaučia užuojautą jiems. Ypač jei viskas nesiseka arba jei jie kenčia. Pavyzdys: Bill took pity on me and let me stay at his house. (Billas pasigailėjo manęs ir leido man likti jo namuose) Pavyzdys: Bill felt sorry for me and let me stay at his house. (Bilas pasigailėjo manęs ir leido man likti jo namuose.) pityyra daug labiau niuansuotas nei sorry. Kai jautiesi pitydėl ko nors, supranti, kaip jie jaučiasi, jei įsispiri į jo batus, ir manai, kad galėjai užkirsti kelią situacijai. Štai kodėl kartais žodis pityturi neigiamą konotaciją. Kita vertus, norint feel sorryką nors, reikia suprasti savo situaciją, kurią dažniausiai sukelia nuo jų nepriklausančios aplinkybės. Pavyzdys: He had been mean and no one was talking to him, but I took pity on him. (Jis buvo vidutinis, niekas su juo nekalbėjo, bet man jo gaila). Pavyzdys: She was shy so I felt sorry for her and spoke to her. (aš užjaučiau ją, kad ji yra intravertė, ir kalbėjau su ja.)

Populiarūs klausimai ir atsakymai

12/20

Užbaikite išraišką viktorina!