Manau, kad make a livingturi kitokią prasmę. Nėra prasmės jį versti pažodžiui. Ką turi galvoje?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Kai sakau Make a living, turiu omenyje pinigų uždirbimą. Paprastai jie ketina mokėti už pragyvenimo išlaidas, tokias kaip būstas, maistas, transportas ir kt. Pavyzdys: You can make a good living as an accountant these days. (Šiais laikais galite gerai pragyventi kaip buhalteris.) => reiškia, kad galite uždirbti daug pinigų Pavyzdys: In the beginning, it can be hard to make a living as a freelancer. (Iš pradžių gali būti nelengva pragyventi kaip laisvai samdomam darbuotojui.)