student asking question

Kuo skiriasi Touchir contact? Ar gerai šiuos žodžius vartoti pakaitomis?

teacher

Gimtakalbio atsakymas

Rebecca

Tai geras klausimas. Contactir touchabu reiškia tiesioginį bendravimą ar artimą ryšį su kuo nors ar kažkuo, tiesa? Tačiau vienas skirtumas yra tas, kad vien žodis contactmums nepasako, ar ryšys yra atsitiktinis, ar neišvengiamas. Kitaip tariant, contactsu kuo nors reiškia, kad procesas gali būti tyčinis ar atsitiktinis. contacttaip pat gali reikšti kontaktų užmezgimą, pvz., laiškus ar el. Laiškus. Kitaip tariant, procesas nebūtinai turi būti fizinis kontaktas! Kita vertus, touchskiriasi tuo, kad reiškia tiesioginį kontaktą su kuo nors rankomis. Kitaip tariant, dėl proceso ir niuansų skirtumo šie du žodžiai nėra keičiami. Kai kuriose situacijose jis netgi gali būti laikomas gramatiškai neteisingu! Pavyzdys: I touched the flowers. (paliečiau gėlę) = > galimybė žinoti, kaip gėlė jaučiasi liečiant. Pavyzdys: I contacted the flowers. (susisiekiau su gėle.) => ContactDėl žodžio pobūdžio tai gali skambėti kaip niuansas, kad gėlė buvo susisiekta.

Populiarūs klausimai ir atsakymai

12/17

Užbaikite išraišką viktorina!