student asking question

Ar tai natūrali išraiška? Palyginti su I was into my modeling career for two years, kuris iš jų skamba natūraliau? Ar yra kitų posakių, kurie reiškia tą patį?

teacher

Gimtakalbio atsakymas

Rebecca

Tai geras klausimas. Tai natūrali išraiška, su kuria dažnai susiduriame kasdieniame gyvenime, ir tai reiškia perduoti dalį informacijos apie tam tikrą laikotarpį. Kitaip tariant, ji turi omenyje pirmuosius dvejus modelio karjeros metus. Tačiau tai tik nedidelė visos jūsų karjeros dalis, o ne pirmieji dveji visos karjeros metai. Pavyzdžiui, jei perskaitėte knygą, kurios skaitymas užtruktų dešimt valandų, ją jau skaitėte tris valandas (you're already three hours into reading a 10-hour book), kitaip tariant, turėsite ją skaityti tik dar septynias valandas. Kitaip tariant, tai after 2 years of modeling. Kita vertus, into somethingreiškia, kad kažkas labai patinka ar domisi. Taigi, jei sakote I was into my modeling career for two years, tai reiškia, kad ji buvo modelis tik dvejus metus, todėl tai nėra tai, ką ji bandė pasakyti. Pavyzdys: Two hours into the journey I really needed the bathroom. (Dvi valandos į kelionę, aš skubėjau į vonios kambarį.) Pavyzdys: After travelling for two hours I really needed the bathroom. (Po dviejų valandų kelionės skubėjau naudotis vonios kambariu.)

Populiarūs klausimai ir atsakymai

04/29

Užbaikite išraišką viktorina!