Nesuprantu šios so much ~ as sakinių struktūros. Ką tai reiškia?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Visa sintaksė yra not so much [A] as [B], kuri yra artimesnė Bnei A, o tai reiškia B, o ne A. Tai frazė, kurią naudojate norėdami palyginti du dalykus ir pasakyti, kad jaučiate vieną ar kitą stipriau. Pavyzdys: I'm not so much excited about going to the beach as I am to have a break from work. = I'm more excited about having a break from work than going to the beach. (Man labiau patinka pailsėti nuo darbo, nei eiti į paplūdimį.) Pavyzdys: I'm not so much hungry as I am thirsty. So let's get some coffee instead of food! = I'm more thirsty than I am hungry. So let's get some coffee instead of food! (aš labiau ištroškęs nei alkanas, todėl vietoj maisto nusipirkime kavos!) Pavyzdys: She's not so much sad as she is angry. (ji labiau pikta nei liūdna)