Ką dočia reiškia? O kokia yra May as wellišraiška?
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Do itnurodo dying, kurios čia buvo paminėtos iš anksto. Jis sako, kad jie turi die, kol yra gyvi, apsimesdami mirtimi. May as wellreiškia, kad kai ką nors darote, nepriklausomai nuo to, ar rezultatas yra tas pats, ar neteisingas, geriau tai padaryti ~ Pavyzdžiui, čia pasakotojas sako, kad jie turi mirti dabar, nes jie vis tiek kada nors mirs. May as welltaip pat gali būti naudojamas bendriems pasiūlymams teikti. Pavyzdys: I have a lot of work I need to finish by Sunday night. Even though it is Saturday, I may as well complete my work now. (turiu daug darbo baigti iki sekmadienio vakaro, tai šeštadienis, bet geriau tai padaryti šiandien.) Pavyzdys: We're not doing anything today, so we may as well go shopping. (Šiandien nieko nedarome, tad kodėl neiname apsipirkti?)