Jei pasakysiu pass by, o ne Pass under, ar tai pakeis sakinio prasmę?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Taip, tai keičia prasmę! Taip yra todėl, kad tiek by, tiek under nukreipti skirtingomis kryptimis. Visų pirma, pass byreiškia pereiti į šoną, o pass underreiškia praeiti po objektu. Jei stovite ant kranto šalia upės, galbūt galėsite ją pass by. Tačiau šiame vaizdo įraše upė yra aiškiai žemiau pagrindinio veikėjo grupės, todėl galime naudoti tik pass under. Pavyzdys: Wait for the cars to pass by before you cross the road. (prieš kirsdami gatvę palaukite, kol pravažiuos visi automobiliai) Pavyzdys: Charles, can you pass the ball under the bench? (Charles, ar galite man duoti kamuolį po suolu?)