Kuo skiriasi waitir await?
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
waitir awaitturi tą pačią reikšmę: palaukite. Tačiau abu veiksmažodžiai reikalauja skirtingų sakinių struktūrų. waityra nekintamas, todėl mums reikia prielinksnio, kad pasakytume, ko laukiame. Jei pažvelgsite į toliau pateiktą sakinio pavyzdį, pamatysite, kad wait naudoja forpo . Pavyzdys: I am waiting for her. (aš jos laukiu) Pavyzdys: He is waiting for a train. (jis laukia traukinio) Pavyzdys: She rang the bell and waited. (Ji skambino varpu ir laukė.) Paskutiniame pavyzdyje waitneturi tiesioginio objekto, todėl nėra for. Tačiau awaitgali būti naudojamas kaip tranzityvus veiksmažodis, skirtas tiesiogiai pritvirtinti prie objekto, kuriam jis laukia. Pavyzdys: We await him. (Mes jo laukiame) Pavyzdys: He eagerly awaited arrival. (Jis nekantriai laukė savo atvykimo.) Todėl būtų lengviau suprasti, jei apie awaitgalvotumėte taip pat, kaip apie wait for.