Girdėjau, kad daug gimtakalbių sako here you go, there you go, here you are, bet ar jie visi yra sinonimai?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Taip, tai panašu! Kartais there you govadinama vietoj here you go, bet tai nėra be skirtumo. Pirma, here you goreiškia, kad kažkas, kas yra tiesiogiai susijęs su kažkuo, suteikia kažką tiesiogiai kitam asmeniui. Kita vertus, there you gonaudojamas, kai daiktą dovanojantis asmuo nėra tiesiogiai susijęs su daiktu. Kitaip tariant, skirtumą tarp šios išraiškos gali padalinti davėjas ir gavėjas, taip pat išoriniai veiksniai. Pavyzdys: Here you go, enjoy the pizza. (pica išeina, mėgaukitės) Pavyzdys: You said you wanted pizza, right? Well, there you go, there's some on that table! (Jūs sakėte, kad norite picos, ar ne?