student asking question

Papasakokite apie posakį Don't take it personally! Ir kaip ši išraiška skiriasi nuo No offense?

teacher

Gimtakalbio atsakymas

Rebecca

Don't take it personallyreikšmė yra tokia pati kaip no offence, o tai reiškia, kad nesusižeiskite dėl to, ką sako kiti. Tačiau kartais tai taikoma tik kalbėtojo pastaboms. Jie taip pat gali turėti skirtingų niuansų, o Don't take it personallyrodo tikrą susirūpinimą, o po no offencegali būti labai grubus sakinys. Pavyzdys: Don't take it personally that your girlfriend broke up with you, it's not your fault. (Nepriimkite savo merginos per daug asmeniškai, kai ji išsiskyrė su jumis, tai ne jūsų kaltė.) Pavyzdys: No offense, but your hair looks really bad today. (Neįžeisk manęs, bet tavo šukuosena šiandien tikrai keista.)

Populiarūs klausimai ir atsakymai

04/29

Užbaikite išraišką viktorina!