student asking question

Ar flashreiškia pyktį (rage)?

teacher

Gimtakalbio atsakymas

Rebecca

Tiesą sakant, jis panašus į to have a glint in one's eye, kuris reiškia išraišką, atskleidžiančią paslėptą emociją, motyvą ar tikslą. Čia senam žmogui nepatinka mintis, kad nepažįstamasis rūpinasi savo anūke, todėl jo akių žvilgsnis į kitą žmogų yra gestas, atspindintis jo jausmus. Pavyzdys: The thief looked at the man's watch with a subtle glint in his eye. (Vagis pažvelgė į vyro laikrodį ir jo akys mirksėjo.) Pavyzdys: He congratulated me on my promotion, but I could tell from the glint in his eye that he was unhappy about it. (Jis pasveikino mane su mano paaukštinimu, bet atrodė nepatenkintas)

Populiarūs klausimai ir atsakymai

04/29

Užbaikite išraišką viktorina!