Kas yra Daybreak?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Daybreakyra rytinė laida, kurioje ji pateikė savo gyvenimo aprašymą darbui. Rytinės laidos Jungtinėse Amerikos Valstijose apima Good Morning Americair The Today Show.

Rebecca
Daybreakyra rytinė laida, kurioje ji pateikė savo gyvenimo aprašymą darbui. Rytinės laidos Jungtinėse Amerikos Valstijose apima Good Morning Americair The Today Show.
12/07
1
Kada galiu naudoti Stunning? Praneškite man apie panašias išraiškas!
Stunningreiškia gražų, nuostabų, elegantišką ir didžiulį. Galite jį naudoti, kai asmuo ar objektas atrodo gražiai arba atrodo taip gerai. Ex: She looks stunning! (Ji atrodo tokia graži!) Ex: That dress looks absolutely stunning on you. (Ta suknelė tau atrodo tobulai.) Ex: I want to look stunning for my wedding (Aš labai noriu atrodyti nuostabiai gražiai savo vestuvėse.)
2
Ar pasakymas people dye from~, o ne People are dying fromkeičia prasmę?
Visų pirma, tai ne dye(dažymas), bet die. Kuo skiriasi People die fromir people are dying from? Pirmasis yra išsamesnis mirties vaizdavimas, sutelkiant dėmesį į pačią mirtį, o ne į mirtį dėl kokios nors konkrečios priežasties. Viena vertus, šiame vaizdo įraše paminėtas people are dyingnurodo konkrečią būklę, kuri vis dar vyksta šiandien: insultas. Jie abu reiškia mirtį, bet žinote, kad niuansai yra skirtingi, tiesa?
3
Ką čia wildreikšti?
Žodis wildčia yra slengo išraiška, reiškianti excellent(puikus), special(nepaprastas) arba unusual(neįprastas). Panaši slengo išraiška yra creazy, ir šios dvi išraiškos iš tikrųjų gali būti naudojamos pakaitomis. Pavyzdys: It's wild that you're arriving tomorrow. I'm excited to see you! (aš labai džiaugiuosi, kad rytoj ateisite, aš taip džiaugiuosi!) Pavyzdys: I didn't know the restaurant fired you. That's wild. What are you going to do now? (aš nežinojau, kad restoranas jus atleido, tai per daug, ką tu dabar darysi?) Pavyzdys: Wild! They have the latest phone model here. (Beprotiška! Aš nesiruošiu čia parduoti naujausio mobiliojo telefono!)
4
Ką on our ownreiškia?
Žodis on one's own reiškia kažką daryti be niekieno pagalbos. Jūs tai darote patys. Taigi on our own reiškia, kad ji apima tik tuos žmones, o ne kitus. Pavyzdys: Jack and I will go on our own to the market. (Džekas ir aš pasirūpinsime rinka.) Pavyzdys: We don't need a professional. We'll paint the house on our own. = We don't need a professional. We'll paint the house ourselves. (Nereikia eksperto, namą dažysime patys)
5
Ką reiškia get caught up in?
To get caught up in somethingreiškia, kad esate taip susikoncentravęs į tai, ką čia darote, kad nieko daugiau nežinote ir jums nerūpi. Pavyzdys: Don't get too caught up on that idea. It might change. (Per daug nesigilinkite į idėją, ji gali pasikeisti.) Pavyzdys: I got so caught up in my homework that I forgot to eat dinner! (buvau taip įsijautęs į namų darbų atlikimą, kad pamiršau valgyti vakarienę!)
Užbaikite išraišką viktorina!