Kuo skiriasi convinceir persuadedėl to paties įtikinėjimo? O gal šie du žodžiai puikiai pakeičia vienas kitą?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Yra subtilus skirtumas tarp Convinceir persuade! Visų pirma, convince ką nors reiškia priversti juos patikėti, kad tai, ką sakote, yra tiesa. Net jei tai, ką sakote, yra tiesa ar klaidinga. Kita vertus, persuade kažkas yra kažkas, dėl ko kitas asmuo daro kažką, remdamasis tam tikra logika ar priežastimi. Kitaip tariant, jei kas nors jūsų klauso ir tiki, kad žemė iš tikrųjų yra plokščia, o ne apvali, tai yra convince. Ir jei jums pavyks įtikinti ką nors, kas iš pradžių nenorėjo dalyvauti vakarėlyje, galite tai padaryti persuade. Paprasčiau tariant, net jei tai yra tas pats įtikinimas, jei pokytis vyksta tik galvoje, tai yra convince, ir jei jis atsispindi faktiniuose veiksmuose, galima sakyti, kad jis yra persuade. Pavyzdys: I am convinced that the pandemic will end in a year. (Mane įtikino mintis, kad pandemija baigsis per šiuos metus.) Pavyzdys: My sister persuaded me to go on vacation with her to Spain. (Mano sesuo įtikino mane su ja išvykti atostogauti į Ispaniją.)