Atrodo, kad Depositreiškia tą patį, ką ir savekontekste, todėl ar šie du žodžiai gali būti vartojami pakaitomis su bankais susijusiose situacijose?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Ne visai! Visų pirma, depositreiškia kažką laikyti konkrečioje vietoje. Štai kodėl aš paprastai jį naudoju pinigams įdėti į banką. Kita vertus, savereiškia, kad tam tikrą laiką kažko nenaudojate arba laikote saugioje vietoje vėlesniam laikui. Pavyzdys: I deposited some cash at the bank this morning. (Šį rytą dalį grynųjų pinigų įnešiau į banką.) Pavyzdys: I'm saving up for my master's degree. (taupau pinigus doktorantūros studijoms) Pavyzdys: I deposited the rest of the water into the container. (likusį vandenį įdėjau į indą)