Ar įprasta ką nors vadinti sweetheart, o ne vardu?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Kartais. Kai kurie pagyvenę žmonės, ypač močiutės, vadina jaunus žmones ar vaikus honey, sweetheartar dear. Pati frazė turi pažįstamą niuansą, tačiau, priklausomai nuo konteksto, ji gali atrodyti atmestina. (Tai galima spręsti pagal pokalbio turinį arba balso toną.) Pavyzdys: Oh, sweetheart, thanks for the gift. Grandma loves it! (Ačiū už dovaną, brangusis, aš myliu šią seną moterį!) = > draugiškas niuansas Pavyzdys: Sweetheart, you made a mistake here. Can't you do it properly? (Čia padarėte klaidą, ar negalite to padaryti teisingai?) => Šiek tiek grubus niuansas