Kas yra Auto Universe? Ar tai parduotuvės pavadinimas?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Andyatvyko į Niujorką tapti žurnalistu, todėl Auto Universeyra kito žurnalo, kuriame kalbama apie automobilius, pavadinimas!

Rebecca
Andyatvyko į Niujorką tapti žurnalistu, todėl Auto Universeyra kito žurnalo, kuriame kalbama apie automobilius, pavadinimas!
02/14
1
Ką Get alongreiškia?
Šiame kontekste get alongreiškia su kuo nors sutarti ar su kuo nors sutarti. Pavyzdys: Do you and your siblings fight? No, we all get along pretty well. (Ar kovojate su savo seserimis? ne, mes visi esame gerose sąlygose.) Pavyzdys: I get along well with my roommates. (aš gerai sutariu su savo kambarioku.)
2
Ką Get the fingerreiškia?
Get the fingerreiškia prisiekimą viduriniu pirštu. Tai reiškia, kad fuck youar fuck off, ir jam būdingas nešvankybių įtraukimas, kuris yra aukščiausias gestų lygis. Kitaip tariant, ji sako, kad jei ji nebūtų buvusi tokia griežta, vaikai jau būtų ją taip prakeikę. Pavyzdys: Excuse me! Did you just give me the finger?! (Palauk, ar tu ką tik aš?) Pavyzdys: After he was rude to me, I just gave him the finger and left. (Jis buvo toks grubus, kad trenkiau jam į veidą ir išėjau.) Pavyzdys: I get the finger from my friends all the time. It's a joke between us. (aš visą laiką mano draugai, nors tai yra pokštas tarp mūsų.)
3
Ką čia facereikšti? Nemanau, kad kalbu apie kažkieno veidą.
Žodis facečia reiškia su kažkuo susidoroti ar susidurti. Jis dažnai suporuojamas su tokiais žodžiais kaip issue, problem, challenge, difficultyir dažniausiai vartojamas neigiama prasme. Pavyzdys: Putin is currently facing additional economic sanctions due to his invasion of Ukraine. (Putinui gresia papildomos ekonominės sankcijos už jo invaziją į Ukrainą) Pavyzdys: Ukrainians are facing a huge challenge: the potential takeover of their country. (ukrainiečiai susiduria su dideliu iššūkiu užvaldyti savo šalį)
4
Čia, be all, kaip keičiasi prasmė?
All theyra atsitiktinė išraiška, kuri paprastai naudojama sakiniui pabrėžti. Kalbėtojas tai pasakė norėdamas pabrėžti, kad triukšmas yra tikrai garsus ir garsus. Kai norite ką nors pabrėžti, galite naudoti šią išraišką panašiose situacijose. Pavyzdys: What's with all this food? It's not a special day or holiday. (Kas yra visas šis maistas? tai nėra ypatinga proga ar poilsio diena.) Pavyzdys: What's with all the noise? I'm trying to sleep. (Apie ką tu kalbi?
5
Ką Lady of the housereiškia? Ar turite omenyje namo savininką? Jei taip, ar jis gali būti naudojamas ir vyrams?
The lady of the houseyra svarbiausia moteris namuose arba moteris, turinti didžiausią atsakomybę. Pavyzdžiui, žodis, reiškiantis žmoną, motiną ar vienintelę moterį namuose. Žinoma, ši išraiška taip pat gali būti naudojama vyrams, tačiau tokiu atveju galite pasakyti the man of the house. Tačiau ši išraiška šiandien nėra labai dažnai naudojama. Pavyzdys: After dad left, I became the man of the house. (Kai tėvas išvyko, aš tapau namų ūkio vadovu) Pavyzdys: Where is the lady of the house? Is she coming to the party? (Kur šeimininkė?
Užbaikite išraišką viktorina!