raise my armswind upreiškia tą patį, ką ?
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
wind upyra raise my arms visiškai kitokia išraiška. Charlie Browno wind upyra su beisbolu susijusi frazė, nurodanti vėjo padėtį, kurioje ąsotis blyksteli ranka aukštyn, kai meta kamuolį į namų lėkštę. wind uptaip pat naudojamas kalbant apie kieno nors trukdymą ar erzinimą. Ex: The game is almost over. Watch the pitcher's windup! (Žaidimas beveik baigėsi, pažiūrėkite į ąsočio pabaigos poziciją!) Ex: Alex, stop winding up your sister! She's crying. (Aleksai, nustok varginti seserį!