student asking question

Ar svarbu, jei sakau shrouding your judgement, o ne clouding your judgement?

teacher

Gimtakalbio atsakymas

Rebecca

Tai geras klausimas! Žinoma, cloudir shroudturi panašias reikšmes, kalbant apie kažko užtemdymą ar neryškumą, tačiau šiuo atveju tai gali būti šiek tiek nepatogu. Čia aš vartoju posakį cloud [one's] judgment, kad reikščiau paveikti kažkieno sprendimą ar nuomonę blogu būdu arba neleisti kam nors mąstyti tiesiai. Todėl nėra natūralu naudoti shroudtai reiškia, kad reikia būti užtemdytam. Pavyzdys: Alcohol clouds one's judgment. (alkoholis aptemdo žmogaus protą) Pavyzdys: I am an emotional person, so sometimes my emotions can cloud my judgment. (Aš esu emocionalus žmogus, todėl kartais mano emocijos yra prieš mano priežastį.)

Populiarūs klausimai ir atsakymai

04/28

Užbaikite išraišką viktorina!