Net žodžiai, turintys tą pačią reikšmę, kartais turi dramatiškesnių niuansų, tiesa? Taigi, ar Ricko the entireyra dramatiškesnis nei all of the ?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Taip, teisingai! entire yra daugiau All of the nei a , ir tai dramatiškiau! Pavyzdys: My entire family is against me moving away. = All my family members are against me moving away. (Visi mano šeimos nariai yra prieš mano judėjimą) Pavyzdys: The entire world won't know what you're thinking unless you say it! (Jei man nepasakysi, kas pasaulyje žinos, ką galvoji!)