Kokių niuansų thereturi?
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Čia therenurodo vietą, ir ji dedama sakinio pradžioje, kad pabrėžtų, kur ji yra. Daugiau dėmesio skiriama there I wasnei I was there.
Rebecca
Čia therenurodo vietą, ir ji dedama sakinio pradžioje, kad pabrėžtų, kur ji yra. Daugiau dėmesio skiriama there I wasnei I was there.
04/19
1
Kokius žodžius galima vartoti vietoj particular?
Particularčia naudojamas kalbant apie kažką konkretesnio nei bet kas kitas. Šiame konkrečiame kontekste vietoj to galėtume naudoti special, specific, certain.
2
Kuo skiriasi Refugeeir exodus?
Refugee(pabėgėliai) yra žmonės, kurie pabėgo iš savo namų ar šalių dėl karo, religinio, politinio ar ekonominio persekiojimo. Kita vertus, Exodusreiškia masinį poslinkį, o tai reiškia masinę migraciją. Kitaip tariant, refugeegali būti vertinamas kaip exodus dalis, tačiau tai nereiškia, kad refugeeveda prie exodus. Pavyzdys: The number of refugees displaced by environmental change is growing. (Bėgančių pabėgėlių skaičius didėja dėl besikeičiančių aplinkybių) Pavyzdys: Every year, there is a mass exodus of retirees to sunny vacation spots in the South. (Kiekvienais metais pensininkai masiškai išvyksta į šiltesnius pietus.)
3
Čia, jei sakote condition, o ne demand, kaip keičiasi niuansas?
Galima sakyti, kad čia Condition, bet niuansai šiek tiek pasikeis. Conditionreiškia kompromisą, kuris turi pranašumų abiem pusėms, net jei, pvz., yra conditions. Kita vertus, demandreiškia tai, ko žmogus iš tikrųjų nori, ko negali pakeisti. Žinoma, kompromisų nebus. Pavyzdys: I'll help you with one condition. You have to buy us ice cream afterwards. (aš bendradarbiausiu su jumis su 1 sąlyga, vėliau nusipirkite man ledų) Pavyzdys: She's demanding to see you. Otherwise, she won't leave. (Ji prašo pasimatyti su jumis, kitaip ji negrįš.)
4
Kodėl breathe it inšioje scenoje? O į ką ittaškas?
Maui dainuoja narcisistinę dainą apie save. Kai jis kalba apie yes, it's really me, Maui, breathe it in, breathe it invartojamas su panašia reikšme ir niuansu kaip ir let it sink it., o tai reiškia "suprasti, priimti". Itnėra konkretaus objekto, į kurį jis būtų nukreiptas, o šio sakinio tikslas yra pabrėžti Maui didybę ir priversti Moaną jaustis ekstatiškai, kad ji yra tame pačiame kambaryje kaip ir ji. Aukščiau pateiktame sakinyje taip nėra, tačiau kai breathe it innaudojamas, tai pažodžiui reiškia "duoti kam nors kvėpuoti oru aplink jus arba jūsų aplinkos kvapu / kvapu". Pavyzdys: I love the smell of freshly baked cookies. Breathe it in! (man patinka šviežiai keptų sausainių kvapas. (Įkvėpkite kvapo!) Pavyzdys: The air is so fresh by the ocean. Breathe in that air! (manau, kad jūros oras yra toks gaivus, įkvėpkite jį!)
5
Ar Quitelangas veryreikšti kitaip?
Quite(gana) yra panašus į fairly(šiek tiek), rather(žymiai), somewhat(šiek tiek) ir relatively(santykinai). Bet visi keturi žodžiai turi kažką bendro, tiesa? Tiesiog visi šie žodžiai įgauna tam tikrą vertę, tačiau jie nėra tokie galutiniai, kaip very. Pavyzdys: This shirt is quite nice. (This shirt is rather nice.) (Šie marškiniai yra gana geri. = Šie marškiniai yra gana geri.) Pavyzdys: Work has been quite smooth this week. (Šios savaitės darbo savaitė buvo gana sklandi.)
Užbaikite išraišką viktorina!