Ar galima sakyti crash, o ne Break?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Tiesą sakant, crashir breakabu nurodo kažką suskaidyti į gabalus, tačiau jie turi šiek tiek skirtingus niuansus. Pirma, šioje situacijoje breakrodo, kad langas buvo tyčia išdaužtas. Kita vertus, jei šioje situacijoje naudojate crash, tai reiškia, kad nuleidžiate langą ant grindų ir jį sulaužote. Arba, jei kas nors pasyviu balsu crashedpro langą, tai rodo, kad asmuo žiauriai metė į langą ir jį sudaužė. Pavyzdys: I broke the window, and it crashed onto the floor. (langas, kurį išdaužiau, nukrito ant grindų ir sudužo) Pavyzdys: I lost control of my car and crashed into the shop window. (Mano automobilis prarado kontrolę ir atsitrenkė į parduotuvės langą) Pavyzdys: The vase broke when it hit the floor. (Vaza sudužo į grindis ir sulūžo.) => Sulaužyta ir išsklaidyta į gabalus Pavyzdys: The vase crashed onto the floor. (Vaza nukrito ant grindų ir sulūžo.) => Sulaužytas smarkaus kritimo Pavyzdys: The branch is going to break. (Ta šaka sulūš.)