Kuo skiriasi Gonnair going to?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Gonnair going toiš tikrųjų reiškia tą patį. Gonnayra going tosantrumpa ir slengas.

Rebecca
Gonnair going toiš tikrųjų reiškia tą patį. Gonnayra going tosantrumpa ir slengas.
05/17
1
Kuo Come from upskiriasi nuo come up from?
Come from upreiškia, kad kažkas ateina iš kažkur aukščiau, ir come up fromyra frazės come up, o tai reiškia, kad kažkas atėjo iš kažkur arba pasirodė kažkur, bet tai neturi ateiti iš viršaus. Pavyzdys: This box came from up in the attic. (Šis langelis buvo iš viršutinės palėpės.) Pavyzdys: He came up from Florida to visit. (Jis atvyko iš Floridos žaisti)
2
Kodėl pasakėte lights out, o ne lights off?
Gimtoji kalba paprastai naudoja lights out, o ne lights off, kad išjungtų šviesą, ypač prieš miegą. Kai mažiems vaikams liepiama eiti miegoti, jie sako, kad turn the lights outar lights out at 9pm. Lights outir lights offreiškia tą patį, tačiau lights outdažniau naudojamas.
3
Jei sakinio pabaigoje praleidžiu it is, ar sakinys baigtas?
Tai geras klausimas! Jei sakinio pabaigoje yra it is, tai gali būti vertinama kaip prieš jį einančio sakinio (earth as the giant interconnected system) patikrinimas. Taip pat galite jį naudoti, kai norite įsitikinti, kad pasirinkote teisingai. Taip: A: Do you wanna meet on Friday? (Ar nesusitiksite penktadienį?) B: Sure! Friday it is. (taip, tai penktadienis.) Taip: A: What flavor of ice cream do you want? (Kokio skonio ledų norėtumėte?) B: Cherry please! (su vyšniomis!) A: Cherry it is. (taip, vyšnia.)
4
both of you were awareyou were both of awarereiškia tą patį?
You were both of awarenėra tinkamas sakinys. Jei pakeisite jį į Both of you were aware, Both of you were awareir You were both awareturėti tą pačią reikšmę.
5
Kas whilst? Ar tai tas pats, kas while?
Vienas yra jungtukas, kitas yra prieveiksmis, o reikšmė yra ta pati! Tai reiškia "~nors" arba "tuo pačiu metu (su kažkuo)" ir naudojamas tam tikram kontrastui parodyti. Tačiau negalite naudoti whilstkaip daiktavardžio, kuris nurodo laiko trukmę taip pat, kaip naudotumėte while. Be to, Whilstturi oficialesnį toną ir yra labiau britų anglų nei amerikiečių. Pavyzdys: I'll read a book while you play soccer. = I'll read a book whilst you play soccer. (aš skaitysiu, kol žaisite futbolą) Pavyzdys: While the walls were a nice blue, the door was a horrendous red. = Whilst the walls were a nice blue, the door was a horrendous red. (Sienos buvo maloniai mėlynos, bet durys buvo bjauriai raudonos.) Pavyzdys: It took a while for them to get here. => teisingas sakinys = It took a whilst for them to get here. (Prireikė šiek tiek laiko, kol jie čia pateko) => Neteisingas sakinys
Užbaikite išraišką viktorina!