Argi ne taip, o ne himHis?
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Čia hisyra turėjimo įvardis, reiškiantis "jo". Draugai yra jo draugai. Todėl "I"m a friend of his" čia reiškia "jo draugas".
Rebecca
Čia hisyra turėjimo įvardis, reiškiantis "jo". Draugai yra jo draugai. Todėl "I"m a friend of his" čia reiškia "jo draugas".
04/23
1
Ką go-toreiškia? Ar galiu jį naudoti kitiems žodžiams?
Go-toreiškia vieną, kuris paprastai pasirenkamas per kitą. Go-togali būti taikomas beveik viskam: maistui, žmonėms, vietoms ir kt. Žinoma, galima naudoti ir kitus žodžius! Pavyzdys: My go-to food is tacos because they are easy, delicious and versatile. (Mano įprastas maistas yra tacos, nes juos lengva pagaminti, skanu ir patogu.) Pavyzdys: Her go-to person is her dad. He gives her great advice about life, fixing things, and issues. (Jos mėgstamiausias žmogus yra jos tėvas, kuris jai suteikia daug patarimų apie gyvenimą, sulaužytus daiktus ar įvykius) Pavyzdys: His go-to place is the dog park near his house. (Ji dažnai eina į šunų parką netoli savo namų.)
2
Ar čia nepatogu naudoti stay in, o ne stay at?
Taip, tai bus nepatogu! Priežastis, kodėl čia naudoju prielinksnį at, yra ta, kad kalbu apie Andy namus kaip bendrą vietą. inyra apie šalį, miestą, vietos interjerą ar transporto priemonę. Pavyzdys: I'm going to be in Spain for my vacation. (per moksleivių atostogas būsiu Ispanijoje) Pavyzdys: I'll see you at the restaurant! (Iki pasimatymo restorane!) Pavyzdys: I didn't see the keys in the car. (nemačiau raktų automobilyje) Pavyzdys: Were you at the mall? (Ar buvote tame prekybos centre?)
3
Kodėl theparašyta prieš wind and sky?
Čia naudojamas konkretus thestraipsnis, nes jis susijęs su konkrečiais vėjais ir dangumi, o ne su bendrais vėjais ir dangumi. wind(vėjas) nenaudojamas daugiskaita, tačiau jį galima suskaičiuoti. Todėl gaminį galima naudoti prieš wind(vėjas) ir sky(dangus). Konkretūs straipsnio thenaudojami norint padaryti kažką konkretesnio.
4
Ką Handlereiškia?
Handlereiškia su kažkuo susitvarkyti, būti už kažką atsakingam. Vaizdo įraše ji sako, kad ketina sustabdyti Gru ir pakalikus. Pavyzdys: She said she will handle our taxes this year. (Ji sakė, kad šiais metais pasirūpins savo mokesčiais.) Pavyzdys: I will only take on what I can handle. (aš imuosi tik to, ką galiu padaryti) Pavyzdys: He is handling the news very well. (Jis gerai tvarko naujienas.)
5
Ar yra ryšys tarp žodžio Executeir žodžio executive?
Jei kas nors turi executivepavadinimą, tai reiškia, kad jis turi įgaliojimus priimti sprendimus organizacijos vardu. Kitaip tariant, executive directorgali manyti, kad asmuo yra atsakingas už organizacijos valdymą, tiesa? Jis kilęs iš veiksmažodžio execute, kuris reiškia ką nors daryti, atlikti ar atlikti. Pavyzdys: Our manager is in charge of executing our promotion strategies. (mūsų vadybininkas yra atsakingas už mūsų reklamos strategijos vykdymą) Pavyzdys: The executive officer of our company reports only to the Chairperson. (Mūsų vykdomasis komitetas atsiskaito tik prezidentui.)
Užbaikite išraišką viktorina!