Ką let sleeping dogs liereiškia? Ar tai idioma?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Taip, let sleeping dogs lieyra idioma! Tai reiškia tiesiog palikti dalykus tokius, kokie jie yra, kad jie neturėtų nesutarimų ar nesukurtų gėdingų situacijų. Pagalvokite apie tai kaip apie įspėjimą. Idėja yra ta, kad jei leisite jiems miegoti, o ne bandysite pritraukti jų dėmesį, jie jums netrukdys ir nepakenks. Šią koncepciją taikome skirtingoms situacijoms ir problemoms. Pavyzdys: I thought about complaining to the manager, but I decided to let sleeping dogs lie instead. (galvojau skųstis administratoriui, bet nusprendžiau nekelti triukšmo) Pavyzdys: Don't bring up the schedule again. It'll start an argument. It's best to let sleeping dogs lie. ( Nekelkite tvarkaraščio dar kartą, tai tiesiog pateksite į kovą, geriausia palikti jį ramybėje.)