Ką čia speak one's languagereikšti?
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Speak one's languagetechniškai nereiškia, kad kalbama ta pačia kalba ar gimtąja kalba kaip ir kitas asmuo. Vietoj to, tai yra bendravimas taip, kad būtų gautas teigiamas kito asmens atsakas. Čia pasakotojas mano, kad tiek, kiek moteris motyvuoja tokie dalykai kaip ėjimas į vakarėlį, jos norės atsisakyti užkandžių, kad galėtų mėgautis savo teise dalyvauti vakarėlyje, o tai reiškia, kad jos turi suprasti savo ketinimus, norus ir motyvus. Taip: A: How did you get your son to agree to study more? (Ką tu padarei, kad sūnus sutiktų daugiau mokytis?) B: I promised to buy him a PS5. I just learned to speak his language. (nusprendžiau nusipirkti "PlayStation 5", todėl išmokau būti akių lygyje.) Pavyzdys: It's easy to compromise or make deals with others when you speak the same language. (Lengva susitarti arba sudaryti sandorį su žmogumi, kuris turi tą pačią mąstyseną.)