Ką Mother of Godreiškia?
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Mother of Godyra šūksnis, naudojamas, kai nutinka kažkas netikėto ar neįtikėtino ir nustebina jus. Pavyzdys: Mother of God, you scared me! (O mano gosh, kokia staigmena!)
Rebecca
Mother of Godyra šūksnis, naudojamas, kai nutinka kažkas netikėto ar neįtikėtino ir nustebina jus. Pavyzdys: Mother of God, you scared me! (O mano gosh, kokia staigmena!)
11/25
1
- Kada galiu naudotisensitive?
Galite derinti daiktavardžius ir -sensitivesukurti sudėtinius būdvardžius! Paprastai tai reiškia, kad esate jautrus kažkam. Pavyzdžiui, sakome, kad programos ar tekstas yra jautrūs didžiųjų ir mažųjų raidžių naudojimui. Taigi galite jį naudoti, kai norite išreikšti, kad esate jautrus kažkam kitam. Tačiau atminkite, kad tai, ar verta pridėti sensitiveprie daiktavardžio, priklauso nuo konteksto! Kai kurie daiktavardžiai dažnai derinami su sensitive, o kiti geriau juos naudoti something/someone is senstive to somethingsakinių forma! Pavyzdys: I'm sensitive to criticism. (jautriai reaguoju į kritiką) Pavyzdys: The photographs are light-sensitive. (nuotraukos jautrios šviesai) Pavyzdys: The microphone is sound-sensitive. So don't shout into it. (Tas mikrofonas jautrus garsui, nešaukite į jį.) Pavyzdys: My dog is sensitive to sound. (Mano šuo jautrus garsams) Pavyzdys: The device is touch-sensitive. So you can control it with your hands. (Įrenginys yra jautrus lietimui, todėl galite jį valdyti rankomis.)
2
Ką Mother of Godreiškia?
Mother of Godyra šūksnis, naudojamas, kai nutinka kažkas netikėto ar neįtikėtino ir nustebina jus. Pavyzdys: Mother of God, you scared me! (O mano gosh, kokia staigmena!)
3
Ar dažnai vartojami ShardLanne" žodžiai? Jei taip, pateikite keletą pavyzdžių!
A shardyra aštrios porceliano, metalo, stiklo ar roko šukės. Tai žodis, kuris dažnai vartojamas kalbant apie nuolaužas, nukritusias nuo medžiagos. Pavyzdys: The cat broke the vase, causing glass shards to fly everywhere. (Katė sulaužė vazą, siųsdama visur skraidančius plyšius.) Pavyzdys: I accidentally cut my finger on a shard of my broken mug. (netyčia nupjovė pirštą ant sulaužyto puodelio gabalo)
4
Manau, kad Šiaurės Amerikos šalys šiek tiek aplaidžiai žiūri į pilietybę. Kodėl taip yra?
Kiek žinau, gauti pilietybę JAV ar Kanadoje yra gana sunku. Bent jau Jungtinėse Amerikos Valstijose pilietybė suteikiama po gimdymo, santuokos, įdarbinimo ar penkerių metų gyvenimo. Tai gali atrodyti paprasta, tačiau sunku gauti pilietybę, nes tam reikia ilgo proceso ir išlaidų.
5
Žinau, kad tai reiškia daug much. Bet kodėl čia muchnaudojamas?
muchpaprastai reiškia kažką, kas turi didelę sumą. Jis taip pat gali būti suporuotas su daiktavardžiu, o žodis "much" gali būti naudojamas tam tikram kažko kiekiui išreikšti. Šiame vaizdo įraše jis naudojamas tokiu būdu. Kitaip tariant, this much foodčia kalbama apie this amount of food(šį maisto kiekį), nebūtinai dideliais kiekiais, bet tik tam tikru kiekiu, kurį ji rodo. Štai keletas much, naudojamųamount(kiekio) prasme, pavyzdžių. Pavyzdys: How much food do you have in your refrigerator? (Kiek maisto yra šaldytuve?) Pavyzdys: I've grown by this much. (aš tiek išaugau)
Užbaikite išraišką viktorina!