Ką turite omenyje sakydamas this close?
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
"... this close to ..." vartojamas norint pabrėžti veiksmažodį "~", kuris seka, ir thisturi panašią reikšmę kaip ir čia veryprieveiksmis. I am this close to robbing you guysčia verčiamas kaip (aš ruošiuosi tave apiplėšti). Naudojant šią išraišką, žmonės paprastai rodo rankų gestus, rodančius "trumpą atstumą", kaip matote vaizdo įraše, kad perteiktų įvykio skubumą. Pavyzdys: The exam was so hard today, I was this close to just giving up entirely. (Šiandien testas buvo toks sunkus, kad beveik atsisakiau.)