You surely canir you sure can, kuri išraiška yra teisingesnė? O gal gerai juos naudoti pakaitomis?
![teacher](/images/commentary/answerProfile.png)
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Čia natūraliau naudoti you sure can. Taip yra todėl, kad, skirtingai nei sure, kuris yra bendras komentaras, žodis surelyreiškia asmenines abejones ar prielaidas. Pavyzdys: Surely you can go tomorrow instead of today? (aš neprieštarauju, kad rytoj, o ne šiandien, tiesa?) Pavyzdys: They were late again today. Surely if they just left earlier they would be on time? (Šiandien jie vėluoja, jei būtų išvykę anksčiau, ar nebūtų atvykę laiku?) Pavyzdys: You want me to mow the lawn? Sure! I'll do that a bit later. (Liepk man pjauti veją? taip! Aš tai padarysiu per minutę.)