student asking question

Koks skirtumas tarp warnir alarmkaip veiksmažodžių?

teacher

Gimtakalbio atsakymas

Rebecca

Visų pirma, to alarm someonereiškia, kad kažkas jaučia baimę ar diskomfortą dėl pavojingos situacijos. Kita vertus, to warn someonepriemonės suteikti informaciją apie bet kokią riziką ar grėsmę atitinkamam asmeniui. Taigi, jei kas nors jaučiasi alarmed, tai reiškia, kad jis išsigandęs, bet jei jis naudojasi pasyviu balsu warned, tai reiškia, kad jis ką tik gavo papildomos informacijos apie grėsmę. Visų pirma, pastarasis skiriasi tuo, kad, skirtingai nei pirmasis, jis neišreiškia emocijų. Be to, kai norite kam nors perduoti informaciją, sąvoka " to alarm someone" gali neveikti. Be to, žodis alarmeddažnai vartojamas neigiamose situacijose, nes tai reiškia, kad kažkas neturėtų bijoti. Pavyzdys: Don't be alarmed, but we have to evacuate the building because of safety concerns. (Nereikia bijoti, bet saugumo sumetimais turite evakuotis iš pastato.) Pavyzdys: Not to alarm you, but we've missed the deadline for our project. (nenoriu jūsų nustebinti, bet praleidome projekto terminą.) Be to, vadindami ką nors alarming, galite pavaizduoti tai kaip kažką, kas sukelia kitiems baimę ar nerimą. Pavyzdys: There is an alarming lack of work being done in this office. We may fail to meet our quota. (Šiame biure stebėtinai trūksta darbuotojų; gali būti, kad negalėsime įvykdyti savo kvotos.) Pavyzdys: The doctor noticed an alarming increase in the patient's temperature. (Gydytojas pastebi, kad paciento temperatūra pakyla nerimą keliančiai.)

Populiarūs klausimai ir atsakymai

12/23

Užbaikite išraišką viktorina!