Atrodo, kad anglų kalba jis taip pat vadinamas kleenexo ne tissuetualetiniu popieriumi, bet ar svarbu, kurį iš dviejų naudojate?
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Kleenexyra "Kleenex", amerikiečių kompanijos gaminamų audinių prekės ženklas. Jis parduodamas visame pasaulyje, tačiau ypač populiarus JAV. Štai kodėl dažnai išgirsite amerikietiškus filmus ir TV laidas sakoma Kleenex, o ne tissue. Tačiau geriau būtų naudoti oficialų ir visuotinai žinomą pavadinimą, tissue, tiesa? Pavyzdys: Can you pass me a tissue? (Ar galite man perduoti kai kuriuos audinius?) Pavyzdys: Do you have any Kleenex? (Ar turite Kleenex?)