What's "time share"?
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
A "time share" refers to a property with a divided form of ownership or use rights. It is a type of vacation home.
Rebecca
A "time share" refers to a property with a divided form of ownership or use rights. It is a type of vacation home.
05/04
1
Palyginti su there beveiksmažodžio + daiktavardžio fraze, kuri dažnai pasirodo, išraiška there existsyra šiek tiek nepažįstama, ar ši išraiška yra bendra išraiška?
Nesu tikras, nes tai britų anglų kalba, bet JAV tai dažniausiai yra there is/are, o ne there exists. Manau, kad kalbame apie konkrečią vietą, kur yra Raganos gėlė. Amerikos anglų kalba tai nėra dažnai sakoma.
2
Ar rubyra daiktavardis?
Taip, rubnaudojamas kaip daiktavardis back rub. rubretai naudojamas kaip daiktavardis, tačiau kai kuriais atvejais jis gali būti naudojamas kaip daiktavardis. Pavyzdys: He disinfected the cut with an alcohol rub. (Jis dezinfekavo pjūvį, įtrindamas jį alkoholiu.)
3
Ką čia evenreikšti?
Šiame vaizdo įraše aš naudoju even, kad pabrėžčiau jo pastabas. Jis liepia savo mokiniams nežaisti išdaigų ar maištauti. Panašiai even yra dažnas posakis, naudojamas pykčiui, rimtumui ar nuostabai pabrėžti, kur Don't even think about messing with me. vertimas gali būti interpretuojamas kaip "niekada negalvok apie maištą prieš mane" ir "niekada" ( even). Pavyzdys: Don't even think about it. (Net negalvok apie tai.) Pavyzdys: He has never even heard of Jennifer Aniston! (jis niekada net negirdėjo apie Jennifer Aniston!) Pavyzdys: You don't even have a chance of winning the lottery. (Jūs net neturėsite galimybės laimėti loterijoje.)
4
Ką have downreiškia? Ar understand tas pats?
Žodis have [something] down turi panašią reikšmę kaip ir understand! Tai būdas pasakyti, kad kažką žinai ir gerai moki, ir kad gali tai padaryti gerai. Tai taip pat gali reikšti, kad kažką užsirašėte. Pavyzdys: I have the presentation down. So I'm ready to present it today. (perskaičiau pristatymą, todėl esu pasirengęs pristatyti šiandien.) Pavyzdys: She's got the whole process of coding down. (Ji žino visus kodavimo procesus) Pavyzdys: I've got it down on my notes here. (užsirašiau čia į savo užrašų knygelę.)
5
Ką Dead markreiškia? Ar tai grėsmingas ženklas?
Ne, tai ne! Kino industrijoje markreiškia vietą, kur aktorius turėtų būti filmuodamas sceną, o dead, naudojamas kaip rinkinys, čia nėra mirtis, bet visiškas, tikras, todėl dead markreiškia tikslią vietą, kur aktorius turėtų būti filmavimo pradžioje. Pavyzdys: The road is dead ahead. (kelias yra iš karto.) => Liepkite eiti į priekį, ne daugiau, ne mažiau. Pavyzdys: I need a mark to know where to stand. (man reikia žymeklio, kur turėčiau stovėti.)
Užbaikite išraišką viktorina!