Ar būtų gerai čia naudoti bring, o ne sent up?
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Taip, nesvarbu, ar čia naudojate bring, bet kadangi sent upyra praeityje, bring taip pat turi būti praeityje. Kitaip tariant, jei norite naudoti bringšiuo atveju, teisinga pasakyti brought up to my room. Vienintelis skirtumas tarp šių dviejų yra tas, kad bringreiškia kažką atnešti į save, o sendpaprastai reiškia kažko siuntimą priešinga kryptimi. Šiuo metu jos nėra kambaryje, todėl tinkamas veiksmažodis šiai situacijai būtų send . Tačiau iki to laiko, kai Evian atvyksta į kambarį, kaip numatyta, tai reiškia, kad ji taip pat yra kambaryje, todėl nėra jokių problemų naudojant bring.