Ar In the rush to get aheadyra idioma?
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Ne, ši išraiška nėra idioma, bet dviejų frazių derinys. In a rushreiškia skubėti, o get aheadreiškia judėti į priekį ir pataikyti į žaidėją. Kitaip tariant, in the rush to get aheadšiame kontekste reiškia Kinijos mokslininkų skubėjimą eiti greičiau nei bet kas kitas.