student asking question

Kodėl jis čia naudojamas praeityje? Ar ne dažniau kalbama if you want to?

teacher

Gimtakalbio atsakymas

Rebecca

Tai geras klausimas! Tiesą sakant, yra subtilus skirtumas tarp wantedir want . Visų pirma, pats if you wanted totaip pat reiškia, kad kažko nori. Tačiau svarbu pažymėti, kad want yra aktyvesnė ir tuo pačiu tą ilgesį išreiškia švelniau. Be to, if you wanted toyra praeities įtemptas subjunktyvas, o tai reiškia, kad couldar wouldčia turi didelę reikšmę. Kitaip tariant, dėl subjunkcinio pobūdžio tai reiškia tik galimybę įvykti, todėl niuansas gali atrodyti silpnesnis nei want. Pavyzdys: If I were rich, I would buy us a house. (Jei būčiau turtingas, norėčiau nusipirkti namą) => Subjunkcinis Pavyzdys: If I wanted to go swimming, I would. But I don't want to swim today. (būčiau tai padaręs, jei būčiau norėjęs plaukti, bet šiandien nenoriu plaukti.) Pavyzdys: If I want to go swimming, I will. (plauksiu, jei norėsiu.) = > atkaklus tonas Pavyzdys: If she wanted to go out tonight, we could go to the restaurant nearby. => dviprasmiška, ar ji to nori, ar ne = If she wants to go out tonight, we could go to the restaurant nearby. (Jei ji nori išeiti šį vakarą, galime eiti į netoliese esantį restoraną.) => reiškia situaciją, kuri gali nutikti, jei ji to nori.

Populiarūs klausimai ir atsakymai

12/19

Užbaikite išraišką viktorina!