Kuo skiriasi Motherlandir fatherland? Ir kuris iš dviejų šiandien dažniau naudojamas?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Didžiausias skirtumas tarp šių dviejų žodžių yra tai, ar esate protėvis, ar ne. Visų pirma, fatherlandgali būti aiškinama kaip "tėvynė" korėjiečių kalba, o tai reiškia šalį, kurioje tėvo kilmė yra susijusi. Kita vertus, motherlandreiškia tėvynę korėjiečių kalba, o tai reiškia šalį, kurioje yra motinos kilmė. Tačiau, nepaisant tepalo, motherlandšiandien naudojamas dažniau. Pavyzdys: We're going back to the motherland at the end of the year. (į gimtąją šalį grįšime metų pabaigoje) Pavyzdys: My motherland is India. (Mano gimtoji šalis yra Indija.)