Kodėl shepasakėte rodydamas į kaulus?
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Tai tikrai geras klausimas. Šis lyties daiktavardžių naudojimas negyvuose objektuose vadinamas negyvais daiktavardžiais. Paprastai tai yra poetinis efektas, kurį naudoju personifikuodamas daiktus ar parodydamas stiprų emocinį ryšį, tačiau dažniausiai naudoju negyvus daiktavardžius, ypač kai atrodo per šalta tiesiog pasakyti itobjektui. Kadangi anglų kalboje nėra gramatinio lyčių skirstymo, galėjau pridėti savo lytį, priklausomai nuo situacijos. Apskritai rašiau pagal vaizdą, kurį norėjau suteikti objektui. Tačiau dabar tai yra mažiau paplitusi išraiška, todėl rekomenduojame naudoti its arba it, o ne hisar her. Šiame vaizdo įraše, manau, ji pasirinko moterišką įvardį, nes norėjo išreikšti savo jausmus apie kaulus. Ir galėjo būti fonas, kad dinozaurai buvo moterys, kai jie buvo gyvi. Taip: A: Is this your new car? (Turite naują automobilį? - Laivuose, automobiliuose, šalyse, miestuose ir taifūnuose dažniausiai vartojami moteriški įvardžiai.) B: Yes! Isn't she beautiful? (tiesa! gražu, ar ne?) Taip: A: We have to open the safe. (man reikia atidaryti seifą.) B: He's going to be hard to crack. (Skamba sunkiai atidaromai.)