student asking question

Maniau, kad I was once againteisingas sakinys, o ne I am once again, bet kuris iš jų yra natūralesnis?

teacher

Gimtakalbio atsakymas

Rebecca

Visas sakinys yra dabartinėje įtampoje, nes jis kalba apie situaciją, kuri vyksta apskritai. Kitaip tariant, I am once againčia tiesa. Jei norite tai pakeisti į I was once again, manau, kad tai būtų nenatūralu, nebent visą sakinį konvertuotumėte į praeitį. Tai reiškia kažką, kas jau įvyko, bet tai įvyks ateityje, todėl teisinga naudoti dabartinę įtampą. Taigi I am once againtai natūraliau.

Populiarūs klausimai ir atsakymai

04/28

Užbaikite išraišką viktorina!